نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
شعر فارسی دختر حسامالدّین سالار در وصف عزالدین کیکاووس پادشاه سلجوقیان روم
مرتضی رضوانفر*: در جمهوری اوستیا- آلانیا در منطقه قفقاز روسیه، مردم خود را آریایی میدانند و نام جمهوری خود را ایرستون و نام قوم و زبان خود را ایرُنی مینامند. نام اوستیا را نامی گرجی که بر آنها نهاده شده است میدانند.
چشم و چراغ صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری که با عنوان «وامواژههای ایرانی در زبان عربی» منتشر کرده، چنین توضیح داده است: «...بیشترینه واژگان فارسی میانه یا فارسی نوین، در چهار سده نخستِ روزگار اسلامی به زبان عربی راه یافت. این کار، هم مستقیم روی داد و هم نامستقیم... .
یک شاهنامهپژوه به صحبتهای عزتالله ضرغامی درباره «شاهنامه» در بازدید از آرامگاه فردوسی واکنش نشان داد.
بی مناسبت نیست خاطرهای از این استاد آخرین یعنی پروفسور رودلف ماتسوخ برایتان نقل کنم. او یک استاد کم نظیر بود اهل چک اسلواکی که بعد از تسلط کمونیستها بر آن دیار آواره شده و خودرا به ایران رسانده بود و در تبریز به سفارش مرحوم تقیزاده یک کار کوچک در دانشگاه به او سپرده بودند، مدتی بعد روسها از حضور این آنتی کمونیست در آذربایجان گلایه کرده بودند و او به تهران منتقل شد و در زیرزمین کتابخانه دانشکده ادبیات به جابجا کردن کتابهای لاتینی مشغول بود.
شهر دربند، قدیمیترین شهر روسیه است که توسط قبادِ یکم و فرزندش خسرو انوشیروان بعنوان بام امپراتوری ساسانی پایهگذاری گردید.
محمود جعفریدهقی در یادداشتی به پیر لکوک، ایرانشناسی بلژیکی پرداخت، دانشمندی جامعالاطراف که با استادی به مهمترین مباحث تاریخ، زبان و فرهنگ ایران پرداخته است.
روز ۲۷ شهریور در تقویم رسمی کشور ما به نام روز زبان و ادب فارسی نامگذاری شده است. امسال بزرگداشت این روز از هر نظر با سالهای گذشته تفاوت داشت و سبب آن هم نگرانیهای گستردهای است که برای آینده زبان و ادب فارسی در افغانستان پس از تسلط طالبان پدید آمده است.
ابوالقاسم اسماعیلپور در یادداشتی که به مناسبت چهلمین روز درگذشت زندهیاد جلال ستاری در اختیار ایبنا قرار داده به دیدگاه ستاری درباره کهنترین اسطوره نامیرایی پرداخته است.