نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
مراسم نکوداشت محمدرضا راشد محصل، ادیب، محقق و شاهنامهپژوه در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار میشود.
در مشهد، مراسم نکوداشت استاد محمدرضا راشد محصل به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی کشور با همکاری ادارهٔ کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی، دانشکدهٔ ادبیات و علوم انسانی و مرکز آثار مفاخر و اسناد دانشگاه فردوسی مشهد برگزار میشود.
قرار است در این مراسم محمود شالویی،اصغر دادبه، محمدجعفر یاحقی و سلمان ساکت سخنرانی کنند.
این مراسم روز دوشنبه، ۱۹ تیرماه ۱۴۰۲، ساعت ۱۶ در مشهد، میدان آزادی، پردیس دانشگاه فردوسی مشهد، دانشکدهٔ ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی، تالار فردوسی برگزار میشود.
محمدرضا راشد محصل ، درخردادماه سال ۱۳۱۵ هجری شمسی متولد شد. پدر و پدربزرگش جملگی علمای دین و مورد وثوق و احترام مردم بودند. وی پس از اتمام تحصیلات مقدماتی و دوره های عالی تحصیلی در سال ۱۳۵۳ مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی را گرفت.
عضویت در هیئت علمی دانشگاه شهید چمران اهواز، تدریس در دانشگاههای تبریز، دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه بیرجند، همکاری با فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، شورای کتاب کودک، تدوین دایرة المعارف (قاموس)، مرکزخراسان شناسی، عضویت در قطب فردوسی شناسی و عضویت در هیأت مدیره فرهنگسرای فردوسی بخشی از فعالیت های علمی و آموزشی وی است.
راشد محصل کتابهایی همچون آذرخش دیرپای سهروردی، پرتوهایی از قرآن و حدیث در ادب فارسی، داستان گشتاسپ در دو نگاه، شاهنامه پژوهی، خیام شناخت، عطارشناخت، از شوکتی تا دولتی، چون من در این دیار، شاهنامه جلوه گاه روح ملی، نام شناخت توصیفی منظومه های دینی فارسی، فرهنگ خرد در شاهنامه، گزیده حدیقه سنایی با شرح و توضیح، نشانه شناسی ادبی در کاربرد قرآن و حدیث، تاریخ فرهنگ و آموزش نوین در بیرجند، داستان گشتاسب در دو نگاه (پیکره شناسی و دریافت های اجتماعی) و دهها مقاله علمی در حوزه های حماسه پژوهی، عرفان و حکمت اسلامی و … منتشر کرده است.
ذبیحالله صفا میگوید: «من و شما خودمان را از فردوسی جدا نمیبینیم و او را مال خودمان و خودمان را از او میدانیم درحالی که نه ناحیۀ ما یکی است و نه لهجۀ محلی ما و شاید نه فرهنگ ما کاملاً یکی است.»
زنی برآمده از خوی و آذربایجان است، تأکید دارد زبان ترکی را خوب میداند اما غیرت زبان فارسی دارد و عمرش را برای آن گذاشته است. دوازدهم آذرماه سالگرد تولد ژاله آموزگار است؛ زنی از دیار آذربایجان که عمرش را برای زبان فارسی و ایران باستان گذاشته است؛ خود را برکشیده شهر خوی میداند و […]
کاوه بیات، پژوهشگر تاریخ گفت: ایرج افشار در همان بطن کار در سالهای میانی دهه 1320 در راه ایرانشناسی و پژوهش درباره زبان فارسی گام نهاد و حدود هفتاد سال نیز همین راه را بدون هیچ تردید و تزلزلی ادامه داد و در ایستگاه سیاست معطل نماند.
ژاله آموزگار گفت: بر عکس نگاه جمشید کیانفر که معتقد است به ایرج افشار نمیتوان گفت ایرانشناس! من در تائید سخنان خیلی خوبش باید بگویم ایران را باید شناخت. ایرانشناسی برای همه ما لازم است مثل اینکه ما همه فارسی حرف میزنیم، اما آیا همه ما فارسی میدانیم؟
ارسال دیدگاه
قوانین ارسال دیدگاه